Alma

Chapter 60

36 verses

1

He wrote again to the governor of the land, Pahoran, and these are the words he wrote: I am sending my letter to Pahoran in the city of Zarahemla, who is the chief judge and governor over the land, and also to all those who have been chosen by the people to govern and manage the affairs of this war.

Show original text

And it came to pass that he wrote again to the governor of the land, who was Pahoran, and these are the words which he wrote, saying: Behold, I direct mine epistle to Pahoran, in the city of Zarahemla, who is the chief judge and the governor over the land, and also to all those who have been chosen by this people to govern and manage the affairs of this war.

2

I have something to say to them as a warning; you know that you have been given the responsibility to gather men, arm them with swords, scimitars, and all kinds of weapons of war, and send them out against the Lamanites wherever they enter our land.

Show original text

For behold, I have somewhat to say unto them by the way of condemnation; for behold, ye yourselves know that ye have been appointed to gather together men, and arm them with swords, and with cimeters, and all manner of weapons of war of every kind, and send forth against the Lamanites, in whatsoever parts they should come into our land.

3

I want you to know that my men, Helaman and his men, and I have suffered extremely; we’ve endured hunger, thirst, exhaustion, and all kinds of hardships.

Show original text

And now behold, I say unto you that myself, and also my men, and also Helaman and his men, have suffered exceedingly great sufferings; yea, even hunger, thirst, and fatigue, and all manner of afflictions of every kind.

4

If this were all we had suffered, we would not complain.

Show original text

But behold, were this all we had suffered we would not murmur nor complain.

5

There has been great slaughter among our people; thousands have died by the sword, when it could have been different if you had given our armies enough strength and support. Your neglect toward us has been great.

Show original text

But behold, great has been the slaughter among our people; yea, thousands have fallen by the sword, while it might have otherwise been if ye had rendered unto our armies sufficient strength and succor for them. Yea, great has been your neglect towards us.

6

We want to know the reason for this extremely great neglect; we want to understand why you are being so careless.

Show original text

And now behold, we desire to know the cause of this exceedingly great neglect; yea, we desire to know the cause of your thoughtless state.

7

Do you think you can just sit on your thrones in a careless daze while your enemies spread death around you, killing thousands of your brothers?

Show original text

Can you think to sit upon your thrones in a state of thoughtless stupor, while your enemies are spreading the work of death around you? Yea, while they are murdering thousands of your brethren—

8

Even those who have looked to you for protection have put you in a position where you could have helped them. You could have sent armies to strengthen them and saved thousands of them from being killed by the sword.

Show original text

Yea, even they who have looked up to you for protection, yea, have placed you in a situation that ye might have succored them, yea, ye might have sent armies unto them, to have strengthened them, and have saved thousands of them from falling by the sword.

9

But this is not all—you have withheld your provisions from them, so that many have fought and died because of their strong desire for the welfare of this people. They did this even when they were about to die from hunger because of your extreme neglect toward them.

Show original text

But behold, this is not all—ye have withheld your provisions from them, insomuch that many have fought and bled out their lives because of their great desires which they had for the welfare of this people; yea, and this they have done when they were about to perish with hunger, because of your exceedingly great neglect towards them.

10

Now, my beloved brothers—for you should be beloved, and you should have worked harder for the welfare and freedom of this people—but you have neglected them so much that the blood of thousands will be on your heads for vengeance, because God knew all their cries and all their sufferings.

Show original text

And now, my beloved brethren—for ye ought to be beloved; yea, and ye ought to have stirred yourselves more diligently for the welfare and the freedom of this people; but behold, ye have neglected them insomuch that the blood of thousands shall come upon your heads for vengeance; yea, for known unto God were all their cries, and all their sufferings—

11

Do you think you can just sit on your thrones and, because God is so good, do nothing and still expect him to deliver you? If you’ve thought this, you’re mistaken.

Show original text

Behold, could ye suppose that ye could sit upon your thrones, and because of the exceeding goodness of God ye could do nothing and he would deliver you? Behold, if ye have supposed this ye have supposed in vain.

12

Do you think that so many of your brothers have been killed because of their wickedness? I tell you, if you think this, you are wrong; many have died by the sword, and it is to your condemnation.

Show original text

Do ye suppose that, because so many of your brethren have been killed it is because of their wickedness? I say unto you, if ye have supposed this ye have supposed in vain; for I say unto you, there are many who have fallen by the sword; and behold it is to your condemnation;

13

The Lord allows the righteous to be killed so that his justice and judgment can come upon the wicked. You should not think that the righteous are lost because they are killed; they enter into the rest of the Lord, their God.

Show original text

For the Lord suffereth the righteous to be slain that his justice and judgment may come upon the wicked; therefore ye need not suppose that the righteous are lost because they are slain; but behold, they do enter into the rest of the Lord their God.

14

Now I tell you, I am very afraid that God’s judgments will come upon this people because of their extreme laziness, especially the laziness of our government and their great neglect toward their brothers, especially those who have been killed.

Show original text

And now behold, I say unto you, I fear exceedingly that the judgments of God will come upon this people, because of their exceeding slothfulness, yea, even the slothfulness of our government, and their exceedingly great neglect towards their brethren, yea, towards those who have been slain.

15

If it weren’t for the wickedness that started with our leaders, we could have resisted our enemies so they wouldn’t have gained any power over us.

Show original text

For were it not for the wickedness which first commenced at our head, we could have withstood our enemies that they could have gained no power over us.

16

If it hadn’t been for the war that broke out among ourselves—if it hadn’t been for these king-men, who caused so much bloodshed among us—at the time we were fighting among ourselves, if we had united our strength as we had done before; if it hadn’t been for the desire for power and authority that those king-men had over us; if they had been true to the cause of our freedom and united with us, and gone out against our enemies instead of taking up their swords against us, which caused so much bloodshed among ourselves—if we had gone out against them with the strength of the Lord, we would have scattered our enemies, because it would have happened according to the fulfillment of his word.

Show original text

Yea, had it not been for the war which broke out among ourselves; yea, were it not for these king-men, who caused so much bloodshed among ourselves; yea, at the time we were contending among ourselves, if we had united our strength as we hitherto have done; yea, had it not been for the desire of power and authority which those king-men had over us; had they been true to the cause of our freedom, and united with us, and gone forth against our enemies, instead of taking up their swords against us, which was the cause of so much bloodshed among ourselves; yea, if we had gone forth against them in the strength of the Lord, we should have dispersed our enemies, for it would have been done, according to the fulfilling of his word.

17

Now the Lamanites are coming against us, taking over our lands, and they are killing our people with the sword—our women and our children—and also carrying them away as captives, making them suffer all kinds of afflictions. This is happening because of the great wickedness of those who are seeking power and authority, even those king-men.

Show original text

But behold, now the Lamanites are coming upon us, taking possession of our lands, and they are murdering our people with the sword, yea, our women and our children, and also carrying them away captive, causing them that they should suffer all manner of afflictions, and this because of the great wickedness of those who are seeking for power and authority, yea, even those king-men.

18

But why should I say more about this? We don’t know if you yourselves are seeking power. We don’t know if you are also betraying your country.

Show original text

But why should I say much concerning this matter? For we know not but what ye yourselves are seeking for authority. We know not but what ye are also traitors to your country.

19

Or is it that you have neglected us because you are in the center of our country and surrounded by safety, so you don't send us food or men to strengthen our armies?

Show original text

Or is it that ye have neglected us because ye are in the heart of our country and ye are surrounded by security, that ye do not cause food to be sent unto us, and also men to strengthen our armies?

20

Have you forgotten the commandments of the Lord your God? Have you forgotten the captivity of our fathers? Have you forgotten the many times we have been delivered out of the hands of our enemies?

Show original text

Have ye forgotten the commandments of the Lord your God? Yea, have ye forgotten the captivity of our fathers? Have ye forgotten the many times we have been delivered out of the hands of our enemies?

21

Do you think the Lord will still deliver us if we just sit on our thrones and don’t use the resources He has given us?

Show original text

Or do ye suppose that the Lord will still deliver us, while we sit upon our thrones and do not make use of the means which the Lord has provided for us?

22

Will you sit in idleness while you are surrounded by thousands, even tens of thousands, who are also sitting in idleness, while there are thousands around the borders of the land who are falling by the sword, wounded and bleeding?

Show original text

Yea, will ye sit in idleness while ye are surrounded with thousands of those, yea, and tens of thousands, who do also sit in idleness, while there are thousands round about in the borders of the land who are falling by the sword, yea, wounded and bleeding?

23

Do you think that God will consider you innocent while you sit and watch these things happen? I tell you, no. Remember that God has said the inside must be cleaned first, and then the outside will be cleaned as well.

Show original text

Do ye suppose that God will look upon you as guiltless while ye sit still and behold these things? Behold I say unto you, Nay. Now I would that ye should remember that God has said that the inward vessel shall be cleansed first, and then shall the outer vessel be cleansed also.

24

If you don’t repent of what you’ve done and start taking action by sending us food and men—and also send them to Helaman so he can support the areas of our country he has regained, and so we can recover the rest of our possessions in these areas—it will be necessary for us to stop fighting the Lamanites until we have first cleansed ourselves, even the main leadership of our government.

Show original text

And now, except ye do repent of that which ye have done, and begin to be up and doing, and send forth food and men unto us, and also unto Helaman, that he may support those parts of our country which he has regained, and that we may also recover the remainder of our possessions in these parts, behold it will be expedient that we contend no more with the Lamanites until we have first cleansed our inward vessel, yea, even the great head of our government.

25

Unless you respond to my letter, come out and show me a true spirit of freedom, work to strengthen and support our armies, and provide them with food, I will leave some of my freemen to defend this part of our land, and I will leave them with the strength and blessings of God so that no other power can prevail against them—

Show original text

And except ye grant mine epistle, and come out and show unto me a true spirit of freedom, and strive to strengthen and fortify our armies, and grant unto them food for their support, behold I will leave a part of my freemen to maintain this part of our land, and I will leave the strength and the blessings of God upon them, that none other power can operate against them—

26

And this is because of their great faith and their patience during their trials—

Show original text

And this because of their exceeding faith, and their patience in their tribulations—

27

I will come to you, and if anyone among you still desires freedom, even if there is only a spark of it left, I will stir up rebellions among you until those who want to take power and authority are completely removed.

Show original text

And I will come unto you, and if there be any among you that has a desire for freedom, yea, if there be even a spark of freedom remaining, behold I will stir up insurrections among you, even until those who have desires to usurp power and authority shall become extinct.

28

I do not fear your power or your authority, but I fear my God; and it is by his commandments that I take up my sword to defend my country, and it is because of your wickedness that we have suffered so much loss.

Show original text

Yea, behold I do not fear your power nor your authority, but it is my God whom I fear; and it is according to his commandments that I do take my sword to defend the cause of my country, and it is because of your iniquity that we have suffered so much loss.

29

It is time—the time is now—that unless you take action to defend your country and your children, the sword of justice hangs over you, and it will fall on you and bring about your complete destruction.

Show original text

Behold it is time, yea, the time is now at hand, that except ye do bestir yourselves in the defence of your country and your little ones, the sword of justice doth hang over you; yea, and it shall fall upon you and visit you even to your utter destruction.

30

I am waiting for help from you; and unless you give us relief, I will come to you in the land of Zarahemla and attack you with the sword, so that you will have no more power to hinder this people in the cause of our freedom.

Show original text

Behold, I wait for assistance from you; and, except ye do administer unto our relief, behold, I come unto you, even in the land of Zarahemla, and smite you with the sword, insomuch that ye can have no more power to impede the progress of this people in the cause of our freedom.

31

The Lord will not allow you to live and grow strong in your sins to destroy his righteous people.

Show original text

For behold, the Lord will not suffer that ye shall live and wax strong in your iniquities to destroy his righteous people.

32

Do you think the Lord will spare you and judge the Lamanites, when their hatred comes from the traditions of their fathers and has been made even stronger by those who have left us, while your wrongdoing is because of your love of glory and the vain things of the world?

Show original text

Behold, can you suppose that the Lord will spare you and come out in judgment against the Lamanites, when it is the tradition of their fathers that has caused their hatred, yea, and it has been redoubled by those who have dissented from us, while your iniquity is for the cause of your love of glory and the vain things of the world?

33

You know that you are breaking the laws of God, and you know that you are disregarding them. The Lord has told me: If those you have appointed as your governors do not repent of their sins and wrongdoings, you will go up to battle against them.

Show original text

Ye know that ye do transgress the laws of God, and ye do know that ye do trample them under your feet. Behold, the Lord saith unto me: If those whom ye have appointed your governors do not repent of their sins and iniquities, ye shall go up to battle against them.

34

Now I, Moroni, am obligated by the covenant I made to keep God's commandments; so I ask you to follow God's word and quickly send me your supplies and men, and also send them to Helaman.

Show original text

And now behold, I, Moroni, am constrained, according to the covenant which I have made to keep the commandments of my God; therefore I would that ye should adhere to the word of God, and send speedily unto me of your provisions and of your men, and also to Helaman.

35

If you won’t do this, I will come to you quickly; God will not allow us to die from hunger, so he will give us your food, even if it has to be by the sword. Make sure you fulfill God's word.

Show original text

And behold, if ye will not do this I come unto you speedily; for behold, God will not suffer that we should perish with hunger; therefore he will give unto us of your food, even if it must be by the sword. Now see that ye fulfil the word of God.

36

I am Moroni, your chief captain. I do not seek power, but to bring it down. I do not seek worldly honor, but the glory of my God, and the freedom and welfare of my country. This is how I close my letter.

Show original text

Behold, I am Moroni, your chief captain. I seek not for power, but to pull it down. I seek not for honor of the world, but for the glory of my God, and the freedom and welfare of my country. And thus I close mine epistle.