Orihah ruled the land with righteous judgment throughout his life, and he lived for many years.
Show original text
And it came to pass that Orihah did execute judgment upon the land in righteousness all his days, whose days were exceedingly many.
Ether
27 verses
Orihah ruled the land with righteous judgment throughout his life, and he lived for many years.
And it came to pass that Orihah did execute judgment upon the land in righteousness all his days, whose days were exceedingly many.
He had sons and daughters; he had thirty-one children, including twenty-three sons.
And he begat sons and daughters; yea, he begat thirty and one, among whom were twenty and three sons.
He also had a son named Kib in his old age. Kib became king after him, and Kib had a son named Corihor.
And it came to pass that he also begat Kib in his old age. And it came to pass that Kib reigned in his stead; and Kib begat Corihor.
When Corihor was thirty-two years old, he rebelled against his father and went to live in the land of Nehor. He had sons and daughters, and they became very attractive, so Corihor led many people to follow him.
And when Corihor was thirty and two years old he rebelled against his father, and went over and dwelt in the land of Nehor; and he begat sons and daughters, and they became exceedingly fair; wherefore Corihor drew away many people after him.
After he gathered an army, he went to the land of Moron where the king lived and took him captive, fulfilling the prophecy of the brother of Jared that they would be brought into captivity.
And when he had gathered together an army he came up unto the land of Moron where the king dwelt, and took him captive, which brought to pass the saying of the brother of Jared that they would be brought into captivity.
The land of Moron, where the king lived, was near the land that the Nephites called Desolation.
Now the land of Moron, where the king dwelt, was near the land which is called Desolation by the Nephites.
Kib lived in captivity, and his people were under the control of his son Corihor, until he became very old. However, while he was still in captivity and in his old age, Kib had a son named Shule.
And it came to pass that Kib dwelt in captivity, and his people under Corihor his son, until he became exceedingly old; nevertheless Kib begat Shule in his old age, while he was yet in captivity.
Shule became angry with his brother, and he grew strong and became mighty in physical strength; he was also mighty in judgment.
And it came to pass that Shule was angry with his brother; and Shule waxed strong, and became mighty as to the strength of a man; and he was also mighty in judgment.
He went to the hill Ephraim, melted ore from the hill, and made steel swords for those who had joined him. After arming them with swords, he returned to the city Nehor and fought his brother Corihor. In this way, he gained the kingdom and restored it to his father Kib.
Wherefore, he came to the hill Ephraim, and he did molten out of the hill, and made swords out of steel for those whom he had drawn away with him; and after he had armed them with swords he returned to the city Nehor and gave battle unto his brother Corihor, by which means he obtained the kingdom and restored it unto his father Kib.
Because of what Shule had done, his father gave him the kingdom, and Shule began to reign in his father's place.
And now because of the thing which Shule had done, his father bestowed upon him the kingdom; therefore he began to reign in the stead of his father.
He executed judgment righteously and expanded his kingdom across the entire land, because the people had become extremely numerous.
And it came to pass that he did execute judgment in righteousness; and he did spread his kingdom upon all the face of the land, for the people had become exceedingly numerous.
Shule also had many sons and daughters.
And it came to pass that Shule also begat many sons and daughters.
Corihor repented of the many evils he had done, so Shule gave him authority in his kingdom.
And Corihor repented of the many evils which he had done; wherefore Shule gave him power in his kingdom.
Corihor had many sons and daughters. Among his sons was one named Noah.
And it came to pass that Corihor had many sons and daughters. And among the sons of Corihor there was one whose name was Noah.
Noah rebelled against Shule, the king, and also against his father Corihor. He persuaded his brother Cohor, all his other brothers, and many of the people to join him.
And it came to pass that Noah rebelled against Shule, the king, and also his father Corihor, and drew away Cohor his brother, and also all his brethren and many of the people.
He fought against Shule the king and won back the land of their first inheritance, becoming king over that part of the land.
And he gave battle unto Shule the king, in which he did obtain the land of their first inheritance; and he became a king over that part of the land.
He attacked Shule, the king, again, captured him, and took him as a prisoner to Moron.
And it came to pass that he gave battle again unto Shule, the king; and he took Shule, the king, and carried him away captive into Moron.
As he was about to put him to death, the sons of Shule snuck into the house of Noah at night and killed him. They broke down the door of the prison, brought out their father, and placed him on his throne in his own kingdom.
And it came to pass as he was about to put him to death, the sons of Shule crept into the house of Noah by night and slew him, and broke down the door of the prison and brought out their father, and placed him upon his throne in his own kingdom.
So, the son of Noah built up his kingdom in his place; however, they never gained power over Shule the king again, and the people under Shule’s reign prospered greatly and became strong.
Wherefore, the son of Noah did build up his kingdom in his stead; nevertheless they did not gain power any more over Shule the king, and the people who were under the reign of Shule the king did prosper exceedingly and wax great.
The country was divided into two kingdoms: the kingdom of Shule and the kingdom of Cohor, the son of Noah.
And the country was divided; and there were two kingdoms, the kingdom of Shule, and the kingdom of Cohor, the son of Noah.
Cohor, the son of Noah, led his people to fight against Shule, but Shule defeated them and killed Cohor.
And Cohor, the son of Noah, caused that his people should give battle unto Shule, in which Shule did beat them and did slay Cohor.
Cohor had a son named Nimrod. Nimrod gave the kingdom of Cohor to Shule, and he gained Shule’s favor. Shule showed him great kindness, and Nimrod was able to do what he wanted in Shule’s kingdom.
And now Cohor had a son who was called Nimrod; and Nimrod gave up the kingdom of Cohor unto Shule, and he did gain favor in the eyes of Shule; wherefore Shule did bestow great favors upon him, and he did do in the kingdom of Shule according to his desires.
During Shule’s reign, prophets came among the people, sent by the Lord. They warned that the people’s wickedness and idolatry were bringing a curse on the land, and that they would be destroyed if they did not repent.
And also in the reign of Shule there came prophets among the people, who were sent from the Lord, prophesying that the wickedness and idolatry of the people was bringing a curse upon the land, and they should be destroyed if they did not repent.
The people insulted and mocked the prophets. King Shule judged and punished everyone who spoke against the prophets.
And it came to pass that the people did revile against the prophets, and did mock them. And it came to pass that king Shule did execute judgment against all those who did revile against the prophets.
He established a law throughout the entire land that gave the prophets the authority to go wherever they wanted, and because of this, the people were brought to repentance.
And he did execute a law throughout all the land, which gave power unto the prophets that they should go whithersoever they would; and by this cause the people were brought unto repentance.
Because the people repented of their sins and idolatries, the Lord spared them, and they began to prosper again in the land. Shule had sons and daughters in his old age.
And because the people did repent of their iniquities and idolatries the Lord did spare them, and they began to prosper again in the land. And it came to pass that Shule begat sons and daughters in his old age.
There were no more wars during Shule’s lifetime, and he remembered the great things the Lord had done for his ancestors in bringing them across the great ocean to the promised land. He judged righteously all his days.
And there were no more wars in the days of Shule; and he remembered the great things that the Lord had done for his fathers in bringing them across the great deep into the promised land; wherefore he did execute judgment in righteousness all his days.