Mosiah

Chapter 7

33 verses

1

After King Mosiah had enjoyed continual peace for three years, he wanted to know about the people who had gone to live in the land of Lehi-Nephi, or in the city of Lehi-Nephi. His people had heard nothing from them since they left the land of Zarahemla, so his people kept bothering him with their questions.

Show original text

And now, it came to pass that after king Mosiah had had continual peace for the space of three years, he was desirous to know concerning the people who went up to dwell in the land of Lehi-Nephi, or in the city of Lehi-Nephi; for his people had heard nothing from them from the time they left the land of Zarahemla; therefore, they wearied him with their teasings.

2

King Mosiah allowed sixteen of their strongest men to go up to the land of Lehi-Nephi to find out about their brothers.

Show original text

And it came to pass that king Mosiah granted that sixteen of their strong men might go up to the land of Lehi-Nephi to inquire concerning their brethren.

3

The next day they set out to go up, taking with them a man named Ammon, who was strong and mighty and a descendant of Zarahemla; he was also their leader.

Show original text

And it came to pass that on the morrow they started to go up, having with them one Ammon, he being a strong and mighty man, and a descendant of Zarahemla; and he was also their leader.

4

They didn’t know which way to travel in the wilderness to reach the land of Lehi-Nephi, so they wandered in the wilderness for many days—forty days in total.

Show original text

And now, they knew not the course they should travel in the wilderness to go up to the land of Lehi-Nephi; therefore they wandered many days in the wilderness, even forty days did they wander.

5

After wandering for forty days, they came to a hill north of the land of Shilom, and there they set up their tents.

Show original text

And when they had wandered forty days they came to a hill, which is north of the land of Shilom, and there they pitched their tents.

6

Ammon took three of his brothers—Amaleki, Helem, and Hem—and they went down to the land of Nephi.

Show original text

And Ammon took three of his brethren, and their names were Amaleki, Helem, and Hem, and they went down into the land of Nephi.

7

They met the king of the people who were in the land of Nephi and in the land of Shilom. They were surrounded by the king’s guard, taken, bound, and put in prison.

Show original text

And behold, they met the king of the people who were in the land of Nephi, and in the land of Shilom; and they were surrounded by the king’s guard, and were taken, and were bound, and were committed to prison.

8

After they had been in prison for two days, they were brought before the king again, their restraints were removed, and they stood before him. They were allowed—and actually ordered—to answer the questions he would ask them.

Show original text

And it came to pass when they had been in prison two days they were again brought before the king, and their bands were loosed; and they stood before the king, and were permitted, or rather commanded, that they should answer the questions which he should ask them.

9

He said to them, “I am Limhi, the son of Noah, who was the son of Zeniff. Zeniff came from the land of Zarahemla to inherit this land, which belonged to our ancestors, and he was made king by the voice of the people. ”

Show original text

And he said unto them: Behold, I am Limhi, the son of Noah, who was the son of Zeniff, who came up out of the land of Zarahemla to inherit this land, which was the land of their fathers, who was made a king by the voice of the people.

10

Now, I want to know why you were so bold to come near the city walls when I was outside the gate with my guards.

Show original text

And now, I desire to know the cause whereby ye were so bold as to come near the walls of the city, when I, myself, was with my guards without the gate?

11

That is why I allowed you to be kept alive—so I could question you. Otherwise, I would have ordered my guards to put you to death. You are allowed to speak.

Show original text

And now, for this cause have I suffered that ye should be preserved, that I might inquire of you, or else I should have caused that my guards should have put you to death. Ye are permitted to speak.

12

When Ammon saw that he was allowed to speak, he stepped forward and bowed before the king. Then he stood up and said, “O king, I am very thankful to God today that I am still alive and allowed to speak, and I will try to speak with boldness. ”

Show original text

And now, when Ammon saw that he was permitted to speak, he went forth and bowed himself before the king; and rising again he said: O king, I am very thankful before God this day that I am yet alive, and am permitted to speak; and I will endeavor to speak with boldness;

13

I am certain that if you had known me, you wouldn’t have let me wear these chains. I am Ammon, a descendant of Zarahemla, and I have come from the land of Zarahemla to find out about our brothers whom Zeniff brought out of that land.

Show original text

For I am assured that if ye had known me ye would not have suffered that I should have worn these bands. For I am Ammon, and am a descendant of Zarahemla, and have come up out of the land of Zarahemla to inquire concerning our brethren, whom Zeniff brought up out of that land.

14

After Limhi heard Ammon’s words, he was extremely glad and said, “Now I know for sure that my brothers in the land of Zarahemla are still alive. I will rejoice, and tomorrow I will make sure my people rejoice too. ”

Show original text

And now, it came to pass that after Limhi had heard the words of Ammon, he was exceedingly glad, and said: Now, I know of a surety that my brethren who were in the land of Zarahemla are yet alive. And now, I will rejoice; and on the morrow I will cause that my people shall rejoice also.

15

We are in bondage to the Lamanites and are forced to pay a heavy tax. Now, our brothers will deliver us from this bondage, or from the hands of the Lamanites, and we will become their slaves; because it is better to be slaves to the Nephites than to pay tribute to the king of the Lamanites.

Show original text

For behold, we are in bondage to the Lamanites, and are taxed with a tax which is grievous to be borne. And now, behold, our brethren will deliver us out of our bondage, or out of the hands of the Lamanites, and we will be their slaves; for it is better that we be slaves to the Nephites than to pay tribute to the king of the Lamanites.

16

King Limhi ordered his guards not to bind Ammon or his companions anymore, but instead to let them go to the hill north of Shilom and bring their brothers into the city, so they could eat, drink, and rest from the hardships of their journey. They had gone through a lot, suffering from hunger, thirst, and exhaustion.

Show original text

And now, king Limhi commanded his guards that they should no more bind Ammon nor his brethren, but caused that they should go to the hill which was north of Shilom, and bring their brethren into the city, that thereby they might eat, and drink, and rest themselves from the labors of their journey; for they had suffered many things; they had suffered hunger, thirst, and fatigue.

17

The next day, King Limhi sent a proclamation to all his people, so they could gather at the temple to hear the words he would speak to them.

Show original text

And now, it came to pass on the morrow that king Limhi sent a proclamation among all his people, that thereby they might gather themselves together to the temple to hear the words which he should speak unto them.

18

When they had gathered together, he spoke to them, saying: My people, lift up your heads and be comforted, because the time is near when we will no longer be under the control of our enemies, despite our many struggles that have seemed to be in vain; yet I trust there is still an effective effort to be made.

Show original text

And it came to pass that when they had gathered themselves together that he spake unto them in this wise, saying: O ye, my people, lift up your heads and be comforted; for behold, the time is at hand, or is not far distant, when we shall no longer be in subjection to our enemies, notwithstanding our many strugglings, which have been in vain; yet I trust there remaineth an effectual struggle to be made.

19

So, lift up your heads and rejoice, and put your trust in God—the God of Abraham, Isaac, and Jacob; the same God who brought the children of Israel out of Egypt, made it possible for them to walk through the Red Sea on dry ground, fed them with manna so they wouldn’t die in the wilderness, and did many other things for them.

Show original text

Therefore, lift up your heads, and rejoice, and put your trust in God, in that God who was the God of Abraham, and Isaac, and Jacob; and also, that God who brought the children of Israel out of the land of Egypt, and caused that they should walk through the Red Sea on dry ground, and fed them with manna that they might not perish in the wilderness; and many more things did he do for them.

20

That same God brought our ancestors out of the land of Jerusalem and has protected and preserved his people up to this time. It is because of our sins and abominations that he has allowed us to be taken into bondage.

Show original text

And again, that same God has brought our fathers out of the land of Jerusalem, and has kept and preserved his people even until now; and behold, it is because of our iniquities and abominations that he has brought us into bondage.

21

You are all witnesses today that Zeniff, who was made king over this people, was overly eager to inherit the land of his ancestors. Because of this, he was deceived by the cunning and craftiness of king Laman, who made a treaty with king Zeniff and gave him control over part of the land—specifically, the city of Lehi-Nephi, the city of Shilom, and the surrounding land.

Show original text

And ye all are witnesses this day, that Zeniff, who was made king over this people, he being over-zealous to inherit the land of his fathers, therefore being deceived by the cunning and craftiness of king Laman, who having entered into a treaty with king Zeniff, and having yielded up into his hands the possessions of a part of the land, or even the city of Lehi-Nephi, and the city of Shilom; and the land round about—

22

He did all this just to bring our people into subjection and bondage. Right now, we pay tribute to the king of the Lamanites—half of our corn, barley, and all our grain, and half of the increase of our flocks and herds. The king of the Lamanites demands half of everything we have or own, or he will take our lives.

Show original text

And all this he did, for the sole purpose of bringing this people into subjection or into bondage. And behold, we at this time do pay tribute to the king of the Lamanites, to the amount of one half of our corn, and our barley, and even all our grain of every kind, and one half of the increase of our flocks and our herds; and even one half of all we have or possess the king of the Lamanites doth exact of us, or our lives.

23

Isn’t this hard to bear? And isn’t our suffering great? Look at how much reason we have to mourn.

Show original text

And now, is not this grievous to be borne? And is not this, our affliction, great? Now behold, how great reason we have to mourn.

24

I tell you, we have many reasons to mourn, because so many of our brothers have been killed and their blood has been shed for nothing, all because of sin.

Show original text

Yea, I say unto you, great are the reasons which we have to mourn; for behold how many of our brethren have been slain, and their blood has been spilt in vain, and all because of iniquity.

25

If this people had not fallen into sin, the Lord would not have allowed this great evil to happen to them. But they would not listen to his words, and arguments arose among them, to the point that they even shed blood among themselves.

Show original text

For if this people had not fallen into transgression the Lord would not have suffered that this great evil should come upon them. But behold, they would not hearken unto his words; but there arose contentions among them, even so much that they did shed blood among themselves.

26

They killed a prophet of the Lord, a chosen man of God, who told them about their wickedness and abominations, and prophesied about many things that are to come, including the coming of Christ.

Show original text

And a prophet of the Lord have they slain; yea, a chosen man of God, who told them of their wickedness and abominations, and prophesied of many things which are to come, yea, even the coming of Christ.

27

Because he told them that Christ was God, the Father of all things, and said that he would take on the image of man, which is the image after which man was originally created—in other words, he said that man was made in the image of God, and that God would come down among the children of men, take on flesh and blood, and live on the earth—

Show original text

And because he said unto them that Christ was the God, the Father of all things, and said that he should take upon him the image of man, and it should be the image after which man was created in the beginning; or in other words, he said that man was created after the image of God, and that God should come down among the children of men, and take upon him flesh and blood, and go forth upon the face of the earth—

28

Because he said this, they put him to death; and they did many other things that brought God's anger upon them. So who can be surprised that they are in bondage and suffering from severe afflictions?

Show original text

And now, because he said this, they did put him to death; and many more things did they do which brought down the wrath of God upon them. Therefore, who wondereth that they are in bondage, and that they are smitten with sore afflictions?

29

The Lord has said: I will not help my people when they are rebelling; instead, I will block their paths so they do not succeed, and their actions will become a stumbling block for them.

Show original text

For behold, the Lord hath said: I will not succor my people in the day of their transgression; but I will hedge up their ways that they prosper not; and their doings shall be as a stumbling block before them.

30

He also says: If my people plant filthiness, they will harvest only chaff in the whirlwind, and the result will be poison.

Show original text

And again, he saith: If my people shall sow filthiness they shall reap the chaff thereof in the whirlwind; and the effect thereof is poison.

31

And he also says: If my people plant wickedness, they will harvest the east wind, which brings immediate destruction.

Show original text

And again he saith: If my people shall sow filthiness they shall reap the east wind, which bringeth immediate destruction.

32

Now the promise of the Lord is fulfilled, and you are struck and afflicted.

Show original text

And now, behold, the promise of the Lord is fulfilled, and ye are smitten and afflicted.

33

But if you turn to the Lord with full purpose of heart, put your trust in him, and serve him with all diligence of mind, if you do this, he will, according to his own will and pleasure, deliver you out of bondage.

Show original text

But if ye will turn to the Lord with full purpose of heart, and put your trust in him, and serve him with all diligence of mind, if ye do this, he will, according to his own will and pleasure, deliver you out of bondage.